Как возникло выражение "дойти до ручки"? Что значит выражение «Дойти до ручки»? Доведенный до ручки.

История происхождения фразеологизма.
Существует несколько версий происхождения фразеологизма «дойти до ручки»:
Версия 1 (наиболее вероятная). В Древней Руси выпекали калачи в форме замка с круглой дужкой. Горожане покупали эти калачи и чаще всего ели их на улице, держась как раз за эту дужку (по-другому её можно назвать ручка). Конечно, саму дужку, из-за соображений гигиены, горожане не ели, а отдавали нищим или бросали собакам. Про тех, кто не брезговал съесть дужку, говорили: «дошёл до ручки».

Версия 2. В давнишние времена существовала неквалифицированная и низкооплачиваемая работа: крутить ручку какого-либо станка с мускульным приводом. И, кроме совсем опустившихся бомжей, на эту работу никто не шёл. Про них и говорили: «дошёл до ручки».

Версия 3. Арабское «рукка» – «крайне трудное положение». Обычно удвоение согласных в русском не удерживается, а тут удержалось благодаря тому, что одно "к" замаскировалось под "ч", отчего слово стало похоже на форму уменьшительности.

Версия 4 . Протягивать руку для подаяния = дойти до ручки.

Версия 5. Дойти до ручки - это то же самое, что дойти до гробовой доски (поскольку у гроба есть по бокам ручки).

Достоверных источников о происхождении фразеологизма нет. Но всё же большинство людей придерживаются именно первой версии.

Значение фразеологизма.
Сначала разберемся со значением слов, входящих в этот фразеологизм.
Дойти:
1. Достичь какого-либо места
2. Достичь какого-либо уровня, предела, степени
3. Производя какое-либо действие, прийти к результату
4. Достичь крайней степени проявления чего-либо
5. Достигнуть полной готовности (о том, что варится или печется)
6. Добиться высокого положения, должности
Ручка:
1. Часть предмета, за которую его держат или берут рукой
2. Деталь машин, аппаратов, служащая для приведения их в движение путем вращения
3. Часть кресла, дивана, на которую сидя опираются локтем
4. Письменная принадлежность
5. Уменьшительно-ласкательная форма слова «рука»
Ну, а теперь перейдем непосредственно к самому фразеологизму.
- опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, опуститься в самые низы общества.
Пример употребления фразеологизма:
Но, также, фразеологизм «дойти до ручки» может использоваться и в некотором другом значении.
– испортиться в высшей степени, обнаглеть, потерять чувство меры.
Пример употребления: Ну, ты уже дошел, буржуй, в булочную на машине ездить!
Как вы уже заметили, можно передать значение фразеологизма, использовав лишь слово «дошёл».

Фразеологизм как словосочетание.
– простое, глагольное, синтаксически несвободное словосочетание, связанное магией подчинения . Главное слово «дойти» привязало к себе зависимое слово «до ручки» заклинанием до чего?
Дойти (до чего?) до ручки
Дошел (до чего?) до ручки
Дойдешь (до чего?) до ручки
Дойду (до чего?) до ручки
Дойдем (до чего?) до ручки
Магия, которая связывает между собой эти два слова, называется магией управления . Это доказывается тем, что зависимое слово находится при главном в форме косвенного падежа и тем, что при изменении главного слова, зависимое слово остается неизменным. Так же верным признаком, что перед нами магия управления, является предлог до .

Употребление фразеологизма.
Сейчас фразеологизм «дойти до ручки» употребляется довольно редко. Чаще всего мы слышим другой фразеологизм, являющийся синонимом, - «опустился ниже плинтуса». А если даже и употребляется фразеологизм «дойти до ручки», то исключительно в повседневной жизни, чаще людьми старшего возраста.
Фразеологизм, который может подойти под антоним: "из грязи в князи".
Вот несколько примеров употребления фразеологизма "дойти до ручки" в художественной литературе:

1. Всё это было понятно, но также было понятно и то, что ещё одного многомесячного запоя вроде парижского, когда он дошёл до ручки, ему не выдержать (У. Стайрон. «И поджёг этот дом»).

2. Я не боюсь дойти до ручки:
Проблем разрушив череду,
Смешно лепечущая внучка
Играет с бабочкой в саду,

С веселым даром чудотворца
Раскрашивает листья дней:
Хозяйка радуги и солнца,
Принцесса мыльных пузырей. (Борис Цукер)

3. - Кончено. Вот я и дошел до ручки! (Вера Инбер «Дошел до ручки»)

Карелия Феррари, ученица 2 курса школы Аргемоны, дом Кранног

Фразеологизм «дойти до ручки» тесно связан с самым популярным хлебобулочным изделием на Руси - калачом. В давние времена он имел своеобразную ручку и был овальной формы.

Ручка калача была самой невкусной его частью, поэтому её часто выбрасывали. Но и на выброшенную ручку находились охотники - псы и голодающие бедняки.

Фактрум разобрался в вопросе, откуда пошло выражение «дойти до ручки».

Как фраза «дойти до ручки» связана с выпечкой хлеба

На Руси существовало великое множестве хлебобулочных изделий, и многие из них были достаточно замысловатой формы. Например, форма калача в разных регионах отличалась друг от друга. Но наиболее распространённым был калач с ручкой, похожий на современную гирю, или замок с дужкой. Ручка у такого калача была небольшой и очень жёсткой, и её использовали, чтобы съесть хлеб, не испачкав его грязными руками. О гигиене в Древней Руси знали немного, но то, что не стоит хватать еду испачканными руками, было ясно всем. Кроме того, продев через ручки калачей верёвку, их хранили в мешочках в подвешенном состоянии под крышей дома. Там до них добирались крысы и обгладывали ручку, но умные хозяйки забирали нетронутый калач, а попорченную ручку выбрасывали во двор.

Калачи на Руси продавали на ярмарках и базарах, стоили они совсем недорого, поэтому купить их себе мог почти каждый. После поедания вкусного и сытного калача люди его ручку чаще всего выбрасывали прямо себе под ноги, в пыль и грязь. Конечно же, к добыче тут же слетались птицы и сбегались собаки, устраивая свару. Но иногда за ручку от калача дрались и босяки, которым было нечего есть и которые оказались в трудном положении. Им было совсем не до соблюдения гигиены, лишь бы хоть что-нибудь поесть. И именно про тех, кто не брезговал поднять жёсткий и невкусный кусок от калача, люди говорили с пренебрежением, мол, дошёл до ручки, что значит опустился ниже некуда, потеряв всякое уважение.

Как выражение «дойти до ручки» связано с тяжёлым трудом

Некоторые лингвисты связывают этимологию этого выражения с началом индустриализации. С появлением различных агрегатов, автоматизировавших процесс производства чего-либо, надобность в частных мастерах отпала сама собой. Бывшие мастера, оказавшись в трудном положении, были вынуждены идти на открывшиеся фабрики и мануфактуры, чтобы заработать хоть какие-то деньги на пропитание.

Беднякам приходилось целыми днями и иногда даже ночами крутить рукоять какого-нибудь агрегата. Такая работа считалась абсолютно непрестижной, да и платили за неё очень мало. Так что вполне вероятно, что крылатая фраза «дойти до ручки» может означать и то, что ради куска хлеба человек способен взяться за любую грязную и изматывающую работу.

«Дойти до ручки» - просить милостыню?

Всем известно, как нищие просят милостыню: они протягивают руки к проходящим мимо людям в надежде на то, что им дадут денег. Понятно, что на паперть идут не от хорошей жизни и руки протягивают тоже не от неё. Таким образом фразеологизм «дойти до ручки» можно трактовать и как описание крайней бедности.

Совершенное иное значение знакомого выражения

Вполне вероятно, что фраза «дойти до ручки» может быть связана с уплатой долга. В царской России крестьяне могли попросить денег в долг у своего господина. Если барин соглашался, а к моменту уплаты денег у крестьянина не было возможности их вернуть, то его имущество изымали. Из избы проштрафившегося забирали буквально всё: от ложек до занавесок. Исключение могли сделать лишь для дверных ручек, забирать их было не принято. Получается, что тот, кто доходил до ручки, накладывал на себя некоторое ограничение. Мол, забрать можно всё, но только не самое ценное, а в те времена железные дверные ручки ценились высоко.

На первый взгляд, довольно странно звучит "дойти до ручки". Что тут сложного, но для чего и почему до неё кто-то доходит, мало кто задумывается, просто мы имеем дело с устоявшимся выражением, значение которого всем известно,

Существует несколько вариантов истории происхождения этого выражения.

Один из них связан с так называемой "ручкой" калача . Калачи пользовались большой популярностью на Руси издавна. Форма этого мучного продукта предполагает ручку-перемычку, за которую удобно держать его во время еды. То ли из санитарно-гигиенических соображений, то ли из-за явного излишества продукта эту саму ручку отдавали нищим или вообще животным. Понятно, что те, кто не гнушался поеданием остатков чужой пищи, находился на крайней ступени бедности, и говорили о таких "дошел до ручки", то есть до той самой ручки калача.

Второй вариант тоже связан с самыми низами общества. Существует версия, что таким людям могла быть поручена тяжелая работа с копеечной оплатой, не требующая ни опыта, ни знаний, которая заключалась в приведении в движение механизмов при помощи силы мускулов и сводилась к кручению или перемещению ручки механизмов, примерно как вращение жерновов при помощи тягловой силы животных.

Не обходится также и без "арабского следа" в толковании происхождения выражения. Некоторые специалисты-языковеды не исключают связь с арабским словом "рукка", обозначающим тяжелую жизненную ситуацию , которое впоследствии с применением уменьшительно-ласкательного суффикса трансформировалось в "ручку".

Как всегда, при рассмотрении истории происхождения устоявшихся фразеологизмов возникают и почти невероятные варианты, но с тем же нищенским негативным контекстом, например, "дойти до ручки" - руки подающего милостыню, "дойти до ручки" в смысле до ручки гроба (по моему мнению, самая неправдоподобная версия - очень сомнительно широкое распространение ручек у гробов в те времена).

Независимо от происхождения это выражение всегда имеет смысл, говорящий о тяжелом положении дошедшего до ручки, попадание его в самые низкие слои общества, применяется, как правило, для характеристики опустившегося человека.

Однако, современные языковые метаморфозы и не самое лучшее знание родного языка приводят к дальнейшей смысловой трансформации выражения. Неоднократно доводилось слышать применение фразеологизма в значении крайней степени неадекватного состояния. И тут уж сама "ручка" выступает как малозначительный элемент, было бы достаточно лишь слова "дошел". Но в любом случае сохраняется смысл выражения, говорящий о негативном, крайне нежелательном положении дел или состоянии.

До ручки дойти

До ручки дойти РУКА́, -и́, вин. ру́ку, мн. ру́ки, рук, рука́м, ж.

Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .


Смотреть что такое "До ручки дойти" в других словарях:

    Ручки - получить на Академике действующий промокод Domsporta или выгодно ручки купить со скидкой на распродаже в Domsporta

    См. достигать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дойти доконать, достигнуть, допетрить, долететь, скатиться, добреть, дотянуть, дошагнуть, дохромать, дойти до сознания,… … Словарь синонимов

    Дойти до ручки - Прост. Экспрес. Оказаться в отчаянном, безвыходном положении. Доплавались под николаевским флагом, дошли до ручки. Живой груз привезём, как быков на убой (Паустовский. Кара Бугаз). Всё это было понятно, но также было понятно и то, что ещё одного… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    дойти Словарь русского арго

    до ручки - см. ручка; в зн. нареч. До крайне тяжёлого, безвыходного положения. Дойти до ручки. Довести кого л. до ручки … Словарь многих выражений

    Брян., Новг. То же, что доходить/ дойти до ручки. СБГ 5, 23; НОС 2, 87 …

    Доходить до ручки - ДОХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ДОЙТИ, дойду, дойдёшь (или доходить до ручки)), до чего и без доп. Приходить в какое л. крайнее состояние (обычно усталости, отупения, недоумения и т. п.); вести себя странно, терять чувство меры. Ну ты уже… … Словарь русского арго

    до ручки - до ру/чки (дойти) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

    Прост. Оказываться в безвыходном, крайне тяжёлом положении. ФСРЯ, 403; СПП 2001, 68; СПСП, 118; Ф 1, 166; Мокиенко 1990, 98; ЗС 1996, 141, 349; СОСВ, 166; СОГ 1990, 64 … Большой словарь русских поговорок

    РУЧКА, ручки, жен. 1. уменьш. к рука в 1 знач. Детские ручки. Целовать ручки. «Молодая женщина… с красными, детски пухлявыми губками и нежными ручками.» А.Тургенев. «Допускала детей утром к ручке.» А.Тургенев. «Он дамам к ручке не подходит.»… … Толковый словарь Ушакова

    Дожить, достукаться, достигнуть, достичь, донестись, дожиться, долететь, дойти до ручки, дойти до точки, доиграться, допрыгаться, дойти Словарь русских синонимов. докатиться см. дойти Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов

Книги

  • Мой продуктивный мозг. Как я проверила на себе лучшие методики саморазвития и что из этого вышло , Кэролайн Уилльямс. Мой продуктивный мозг: Как я проверила на себе лучшие методики саморазвития и что из этого вышлоКэролайн УилльямсЦитатаМой мозг - на ручном управлениеО чем книгаВочередной раз, опоздав на…

Есть несколько версий происхождения этой известной идиомы. С одной стороны, упоминал эту фразу герой Булгакова Никанор Иванович Босой в романе «Мастер и Маргарита»: «Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: „А за квартиру Пушкин платить будет? “ Или „Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?“, „Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?“». Но, скорее всего, эта фраза возникла ещё до написания романа, а Булгаков просто включил в произведение популярную в советское время идиому. Дело в том, что в 1937 году в СССР широко отмечалось столетие со дня смерти великого поэта. Именно тогда Пушкин стал «нашим всем», памятники ему появились практически во всех городах, во многих и по нескольку, а в публичных местах теперь висели его портреты. Некоторые эксперты считают, что именно это и поспособствовало популяризации выражения: в любой спорной ситуации можно было легко указать на изображение Александра Сергеевича и спросить, не желает ли оппонент переложить свои обязанности, например, на Пушкина.

Бегать впопыхах

Попыхами на Руси называлась разновидность нижнего белья, что-то вроде панталонов. Если люди бегают в нижнем белье, значит, случилось что-то из ряда вон выходящее — например пожар в доме, или ещё какое-то несчастье. В таких случаях люди забывают о приличиях и убегают в чём были, в спешке и суете. Отсюда и пошло выражение «бегать впопыхах» — очень торопиться.

К чёрту на кулички

Куличками на Руси назывались лесные поляны или острова на болоте. В народе считалось, что там любит селиться нечистая сила. А поскольку такие места часто находятся глубоко в лесу, далеко от человеческих жилищ, «у чёрта на куличках» стало означать: очень неблизко.

Дать добро

Добром в дореволюционной азбуке называла буква «Д». В своде сигналов на флоте тех времен флаг, соответствующий этой букве, означал: «да, разрешаю». Именно отсюда пошло выражение «дать добро», а позже и производное «одобрить».

Места не столь отдалённые

До революции в России существовало две категории ссылок. Первая — «в отдалённые места Сибири», для злостных нарушителей закона. Вторая «в не столь отдалённые места Сибири» — более мягкая мера наказания. Почему-то именно второй вид ссылки превратился из официального термина в своеобразный синоним слов «тюрьма» и «колония».

Дойти до ручки

На Руси калачи часто выпекали в форме замка, имеющего круглую дужку. Дужка нужна была из соображений гигиены: калачи — популярная уличная еда, а руки на улице мыть было негде. Поэтому человек, поедая калач, держал его за ручку, которую потом отдавали либо собакам, либо нищим (выбрасывать остатки еды было не принято). Именно про тех, кто не брезговал доедать дужки, и стали говорить «дошёл до ручки». Значит — совсем опуститься.

Будет и на нашей улице праздник

Во времена средневековой Руси горожане селились вместе, исходя из рода своих занятий: были улицы мясников, гончаров, мастеров швейных дел. Жили достаточно обособленно, но на праздники, которые у каждой улицы были свои, приглашались люди и из окрестных районов. Каждый приглашённый знал: сегодня он в гостях, но скоро и на его улице будет праздник.

Шиворот-навыворот

Шиворот — роскошный расшитый воротник, который вельможи во времена Ивана Грозного носили как один из знаков достоинства. Если боярин попадал в опалу, его подвергали позорному наказанию: сажали на худую кобылу спиной вперёд, в одежде, вывернутой наизнанку, то есть шиворот был навыворот. С тех это выражение стало означать что-то, сделанное неправильно, наоборот.

Вешать собак

«Повесить всех собак» сейчас означает обвинять, порицать, иногда даже незаслуженно. На самом деле животные к этой поговорке не имеют никакого отношения. Собакой называли соцветия репейника, то есть колючки. Которые, действительно, можно на кого-нибудь «повесить».

Зайти на огонёк

Выражение, связанное с традицией гостеприимства — в маленьких городах дореволюционной России был обычай приглашать в гости, ставя в окне высокую свечу. Если с улицы видно горящий на подоконнике огонёк, значит, хозяева дома будут рады гостям. Сейчас это выражение означает «прийти в гости без приглашения», а тогда именно огонь свечи приглашением и служил.

Похожие статьи